Троп

Троп
(от греч. tropos – поворот, оборот речи) – стилистический прием, заключающийся в употреблении слова (словосочетания, предложения) не в прямом, а в переносном значении, т.е. в использовании слов (словосочетаний и предложений), называющих один объект (предмет, явление, свойство), для обозначения другого объекта, связанного с первым тем или иным смысловым отношением. Это могут быть отношения сходства, и тогда мы имеем дело с метафорой, сравнением, олицетворением. Или отношения контраста, как в оксюмороне и антифразисе. Это могут быть отношения смежности, как в метонимии. Или отношения, носящие количественный (а не качественный) характер и выраженные с помощью синекдохи, гиперболы и мейозиса.
"Совокупность Т. можно представить в виде логически полной, регулярной системы, основанной на обобщенных понятиях количества и качества, связи, сходства и противоположности" (Ф.П. Филин).
Количество Т. существенно колеблется в зависимости от тех критериев, по которым они выделяются. У Квинтилиана их семь: метафора, метонимия, синекдоха, ирония, эмфаза, гипербола, перифраза. У М.В. Ломоносова – одиннадцать: добавлены катахреза, металепсис, аллегория и антономазия. А.А. Потебня выделяет лишь три основных Т.: метафору, метонимию, синекдоху. Для Р. Якобсона же существуют всего два базовых Т.: метафора и метонимия, наличие которых обусловлено, по его мнению, самой природой языка. Шофер и Райс особое значение придавали синекдохе, которую многие исследователи, в свою очередь, вовсе не считают самостоятельным Т., а определяют как разновидность метонимии.
Но все лингвисты согласны в том, что "корни тропеичности следует искать в двуплановости самой структуры языка как знаковой системы <…> и в асимметрии плана содержания и плана выражения" (Топоров, 1998, с. 520) и что Т. – это отклоняющиеся от нормы средства, реализующие "вторые" (переносные) смыслы, а тропеический текст – это деформированный (по сравнению с нормой) текст, "непрямая" речь, наиболее проявляющая "парадоксы тождества и различия в языке" (там же).
Т. служат для усиления изобразительности и выразительности речи, передачи оценочного и эмоционально-экспрессивного значений, создания образности. Поэтому они используются прежде всего в худож. речи и публицистике, но не присутствуют в оф.-дел. и науч.-технических текстах, т.е. там, где недопустима двусмысленность, неоднозначность понимания. Разг. речь, в силу своей повышенной экспрессивности, часто насыщена самыми разными Т.: Ну ты и красавец! (антифразис), Дочь у нее – просто золото (метафора), Я три тарелки съел (синекдоха), Отсюда – рукой подать (гипербола) и т.д.
Для Т. характерна нерегламентированность языковой формы. Они могут содержаться в одном слове, группе слов, предложении, группе предложений.
Разные Т. могут совмещаться в одной языковой единице. В результате такого совмещения возникают: метафорический эпитет и метафорическое олицетворение, гиперболическое сравнение и гиперболический эпитет и т.п. "Появляется возможность говорить об обратимости Т. <…>, благодаря которой все пространство структуры Т. оказывается связанным" (Топоров, 1998, с. 521). Как писал А. Белый, "формы изобразительности неотделимы друг от друга: они переходят одна в другую <…>; один и тот же процесс живописания, претерпевая различные фазы, предстает нам то как эпитет, то как сравнение, то как синекдоха, то как метонимия, то как метафора в тесном смысле".
В худож. тексте, как правило, одновременно используются несколько Т., что создает его особую "насыщенность":
Невыразимая печаль
Открыла два огромных глаза,
Цветочная проснулась ваза
И выплеснула свой хрусталь.
Вся комната напоена
Истомой – сладкое лекарство!
Такое маленькое царство!
Так много поглотило сна.
Немного красного вина,
Немного солнечного мая –
И, тоненький бисквит ломая,
Тончайших пальцев белизна.
(О. Мандельштам)
Этот текст создан с помощью метафор, олицетворений, гиперболы, сравнения (конечно, в сочетании со стилистическими фигурами и другими приемами).
Лит.: Белый А. Символизм. – М., 1910; Античные теории языка и стиля. – М.; Л., 1936; Кожевникова Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. – М., 1979; Общая риторика. – М., 1986; Потебня А.А. Теоретическая поэтика. – М., 1990; Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. – М., 1991; Тодоров Ц. Поэтика // Структурализм: "за" и "против". – М., 1995; Топоров В.Н. Тропы // Большой энциклопедический словарь: Языкознание. – М., 1998; Караченцева Н.М. К истории русской филологической терминологии: (тропы и фигуры). – Ростов-на-Дону, 1999.
О.Н. Емельянова

Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. "Флинта", "Наука". . 2003.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Троп" в других словарях:

  • троп — троп/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Троп —  Троп  ♦ Trope    Стилистическая или логическая фигура, один из видов игры слов или идей.    Всякая ли стилистическая фигура является тропом? Вовсе нет. Троп основан скорее на игре со значениями слов, чем на игре с местом слова в предложении или… …   Философский словарь Спонвиля

  • ТРОП — греч. tropos, от trepo, приписывать другому. Слово, употребленное в переносном значении. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ТРОП риторическая фигура; слово,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • троп — См …   Словарь синонимов

  • Троп — (греч. Τροπος, оборот) стилистический термин, обозначающий перенесение смысла слов, употребление слова в переносном, иносказательном значении. Учение о тропах входит, таким образом, в область семасиологии, учения о значении слов, образуя главный… …   Литературная энциклопедия

  • ТРОП — ТРОП, тропа, муж. (греч. tropos оборот, поворот) (линг., лит.). Слово, оборот речи, употребленные в переносном, иносказательном смысле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРОП — ТРОП, а, муж. (спец.). Слово или оборот речи в переносном, иносказательном значении. Тропы и фигуры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Троп —     ТРОП (греч. Τροπος, оборот) стилистический термин, обозначающий перенесение смысла слов, употребление слова в переносном, иносказательном значении. Учение о тропах входит, таким образом, в область семасиологии, учения о значении слов, образуя …   Словарь литературных терминов

  • троп — а, м. trope m. <лат. tropus <гр. tropos оборот; образ. Слово или выражение, употребленное в переносном, иносказательном смысле. А целое слово синекдоха означает отменным ритором, потому что так называется одна из знаменитейших тропов, или… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • троп — 1 іменник чоловічого роду образний вислів троп 2 іменник чоловічого роду алюр діал …   Орфографічний словник української мови

  • троп — троп, а; мн. тропы, ов(слово или оборот речи, употреблённые в переносном значении) …   Русское словесное ударение


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»