- Ключевые слова
- – этим терминологическим словосочетанием некоторые исследователи худож. (поэтической и прозаической) речи называют слова, выражающие главную идею целого худож. текста. К. с. иногда выносятся в названия худож. произведений ("Обрыв" И.А. Гончарова, "Гроза" А.Н. Островского, "Хорошо!" В.В. Маяковского и др.). "От них идут невидимые нити к портретам действующих лиц и пейзажам. Они создают внутреннее единство лексической системы произведений, становясь существенным элементом его композиционного построения. <…> Ключевые слова в литературных произведениях одной своей, предметно-вещной, стороной обращены к деталям быта, а другой – к социальным и нравственно-этическим проблемам. Они семантически многомерны, отсюда их образно-символическое значение" (Петровский В.В., 1977, с. 54–57)."В одних произведениях ключевые слова лишь изредка проступают выпукло на поверхности контекста; в других – наоборот, отчетливо, густо пронизывают художественную ткань, заставляя читателя искать в них особый смысл. Такие ключевые слова часто выделяются в контексте графически: курсивом, разрядкой. Так, напр., одно из ключевых слов в романе Ф. Достоевского "Преступление и наказание" – проба – дается курсивом. В том же романе ключевое слово угол повторяется несколько раз, наслаивая на свое основное, конкретно-бытовое значение широкое социальное значение ("угол жизни"): "…спрятать мои деньги, чтобы их у меня в угле… не украли"; "Я прямо требовал угла, чтобы только повернуться…"; "Оттого, что вырос в углу"; "…закупориться еще больше в угол…"; "я сделал себе угол и жил в углу"; "Моя идея – угол" и пр. У каждого самобытного автора свои способы создания ключевых слов, наполнения их образно-символическим содержанием, установления внутренней связи между обобщенным значением и предметно-бытовым значением других слов в контексте целого. Во всем этом проявляется особый склад художественного мышления писателя" (Там же, с. 54–55).Так, в повести В.Г. Короленко "Слепой музыкант" велико значение слов "тихо", "тишина" и других однокоренных слов. С этими словами так или иначе связано все содержание повести, психология, характеры героев, вся худож. ткань повествования, ее своеобразная тональность."Слово тишина и производные от него у Короленко нагнетают соответствующие настроения и производят большое впечатление. Мальчик "тихо заплакал", мать "тихо спросила", "в усадьбе все стихло", слышен "тихий плеск реки", и вновь все "спокойно, тихо, невозмутимо", "тихая жизнь", "тихое настроение". Иногда слово тишина употребляется по три-четыре раза на странице. Создают лирическое настроение и близкие к понятию "тишина" слова: затишье, молчаливый, смолк, молча, замирая, журчание, тайна, шелест, шепот, вздохи, шурша" (Гибет Е.И., 1973, с. 21–24).В рассказе А.М. Горького "Мальва" первая фраза, вынесенная в отдельный абзац и расчлененная на две части с помощью тире (и тем самым актуализированная), – "Море – смеялось". Эта фраза – как ведущая тема в музыкальном произведении: она определяет общую тональность, служит раскрытию основной идеи; проходя через всё произведение, развиваясь и обогащаясь, она выступает в различных вариациях <…>. Образ "смеющегося моря" повторяется неоднократно: "Ласковый ветер с моря приносил брызги волн почти к их ногам, а неугомонный смех моря всё звучал…"; "Перед ним (Василием) было море. Смеялись волны, как всегда шумные, игривые <…>". Эта основная мелодия в изображении пейзажа как бы переливается в характеристику романтического героя: "Мальва, обняв руками колени, тихонько покачивала корпусом, рассматривая зелеными глазами веселое море, и улыбалась одной из тех торжествующих улыбок, которых так много у женщины, понимающей силу своей красоты". Слова смеяться, улыбаться пронизывают всю речевую ткань рассказа, проходят в ней лейтмотивом и в связи с выраженной в нем философско-эстетической концепцией приобретают обобщенно-символическое значение" (Сиротина В.А., 1971, с. 21–22)."Всякое стихотворение – покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Из-за них существует стихотворение" (А. Блок). Эта характеристика в полной мере может быть отнесена и к К. с. поэтического текста. Так, напр., в стихотворении А. Вознесенского "Дозорный перед полем Куликовым" К. с. является слово "поле", которое, повторяясь и раскрывая свою многозначность в разных словосочетаниях и предложениях ("Один в поле воин", "Волшебное поле", "…но если есть поле", "в чистом поле", "За мной останется поле великое", "…зову тебя, поле!", "Поле придет"), составляет как бы смысловой стержень этого поэтического текста.К. с. и словосочетания в худож. текстах не обязательно повторяются дословно. Часто они выступают в виде слов, словосочетаний и сочетаний слов ("оборотов") разной грамматической оформленности. Так, напр., в стихотворении И. Северянина "Поющие глаза" ключевое словосочетание, вынесенное в заголовок, в тексте повторяется в виде следующих конструкций: "За стеклом два глаза запоют", "Женщина с певучими глазами", "Те глаза, которые поют".К. с. увеличивают смысловую емкость худож. текста, расширяют изобразительные возможности худож. (поэтической и прозаической) речи, а читателю позволяют глубже проникнуть в идейно-худож. структуру произведения.В стилистике дел. речи К. с. или словосочетаниями называют текстовую формулу дел. документа, выражающую его главную функцию. Так, напр., "…в распоряжении – это слово Приказываю. Текстовой формулой акта является конструкция "Мы, нижеподписавшиеся, составили настоящий акт в том, что…". В протоколе – ряд слов: Слушали, Выступили, Постановили. В гарантийном письме главной является формула Наш расчетный счет… Оплата гарантируется <…>. Текстовая формула определяет выбор слов и, таким образом, обусловливает конкретную сочетаемость и даже грамматику словоформ" в текстах дел. документов (Веселов П.В., с. 48–49).В лексикографии термин К. с. используется в работе над тезаурусами, обозначая те опорные слова, которые, как своеобразные нити, "связывают внутреннюю структуру тезауруса" (Караулов Ю.Н., 1981, с. 152).Наконец, в последние годы, в контексте исследований национальной культуры и национальной ментальности, возникли такие пока еще необщепринятые терминологические словосочетания как "ключевые слова русского менталитета (русской ментальности)", "ключевые слова текущего момента" и некоторые другие.Под "ключевыми словами текущего момента" (К. с. т. м.) понимают слова и обороты, актуальные именно для данного, текущего, сравнительно короткого исторического периода развития общества. "Без каких-либо предварительных исследований ясно, что каждый "текущий момент" выдвигает в центр общественного сознания фрагмент словаря, заключающий в себе понятия наиболее значимые, обсуждаемые повсеместно – в парламенте и в очереди, на радио и в печати, на телевидении и "в трудовых коллективах" <…> Очевидно, что в таких импровизированных списках, напр., октября 1992 г., окажутся рынок, приватизация, ваучер, съезд, Грузия, Абхазия, Хазбулатов, Ельцин, Гайдар… (Шмелева Т.В., с. 33). К собственно языковым приметам К. с. т. м. относятся: 1) резкое возрастание частотности употребления, 2) тяготение к позиции заголовка, 3) расширение формо- и словообразовательных возможностей, 4) расширение сочетаемости слова, 5) формирование новых синонимических и антонимических связей (парадигматика), 6) использование слова в качестве имени собственного (онимическое употребление), 7) склонность включаться в высказывания типа дефиниций, 8) тенденция быть объектом вкусовых оценок (языковой рефлексии) и языковой игры (Там же, с. 40).Если под менталитетом понимать "национальный способ видеть мир и действовать (когнитивно и прагматически) в определенных обстоятельствах" (В.В. Колесов, с. 106), иначе говоря, специфические особенности национального самосознания и мироощущения, обусловленные историей народа, его культурой, традициями и характером (психическим складом), национального, то ключевыми словами менталитета следует называть такие слова (и соответствующие концепты), которые занимают доминирующее положение в "мыслительном пространстве" национального самосознания.К.с. рус. менталитета – это лексика, выражающая опорные понятия и символы, определяющие идеи и представления традиционного рус. национального мировоззрения и миросозерцания. Можно выделить по крайней мере три группы таких слов (на основе тематической или предметно-понятийной соположенности): 1) слова, обозначающие понятия и предметы традиционного народного быта, преимущественно крестьянского (дом, усадьба, земля, семья, хозяин и др.); 2) слова, обозначающие основные понятия рус. государственности и общественной жизни (государство, родина, отечество, держава, народ, соборность, мир, артель и др.); 3) слова, обозначающие мир рус. души и народной этики (Бог, правда, совесть, справедливость, сострадание, милосердие, терпение, раскаяние и т.д.) (А.П. Сковородников, с. 272).Перечисленные группы слов, объединенных предельным интегральным признаком (идеей), не представляют собой закрытых рядов и могут быть представлены с большей или меньшей степенью детализации. В особенностях семантики этих слов, их соотношений со словами сходными или, наоборот, противоположными по значению (парадигматика), их сочетаемости (синтагматика) и употребления отражается специфика национального русского менталитета (в его историческом прошлом и в современном состоянии). Естественно, что такие слова-понятия, занимающие чрезвычайно важное место в системе ценностных представлений, в духовном мире как целого народа, так и отдельной личности, требуют особенно бережного, "экологического" отношения и пристального изучения.Лит.: Сиротина В.А. Море – смеялось. – Рус. речь. – 1971. – №1; Айзерман Л.С. Ключевые слова. – РЯШ. – 1973. – №4; Гибет Е.И. Слово "тишина" у В.Г. Короленко. – Рус. речь. – 1973. – №5; Петровский В.В. О ключевых словах в художественной прозе. – Рус. речь. – 1977. – №5; Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М., 1981; Веселов П.В. Как составить служебный документ? – Рус. речь. – 1988. – №1; Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зеркале наук: Труды методологического семинара "Человек". – Л., 1991; Сковородников А.П. О ключевых словах русского менталитета. – Светлица. – 1993. – №1; Шмелева Т.В. Ключевые слова текущего момента, "Collegium". – 1993. – №1.А.П. Сковородников
Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003.