- Омонимия и смежные явления
- (от греч. homonymia – одноименность) – наличие в языке единиц, совпадающих по форме (звучанию и/или написанию), но имеющих разную семантику (значение) и не связанных ассоциативно. Напр.: брак – изъян и брак – женитьба; брань – ругань и брань – война, битва и др.Омонимия очень распространенное явление, охватывающее все стороны языка – лексику, словообразование, грамматику.В настоящее время выделяют собственно омо́нимы (лексические – полные или неполные, синтаксические), омофо́ны (лексические – полные и неполные, лексико-грамматические), омо́графы (лексические – полные и неполные, грамматические, лексико-грамматические, стилистические) и омофо́рмы.Полные лексические омонимы – это слова одной части речи, совпадающие во всех грамматических формах в звучании и написании, но совершенно разные по значению. Напр.: свет – электромагнитное излучение, воспринимаемое глазом и делающее окружающий мир видимым и свет – земля со всем, что на ней существует, мир, вселенная.Неполные лексические омонимы отличаются от полных тем, что они совпадают в звучании и написании не во всех грамматических формах. Напр.: косá – сельскохозяйственное орудие; косá – отмель, мыс; косá – заплетенные волосы. В последнем случае слово коса имеет акцентологическую норму ко́сы (вин. п. мн. число).Синтаксические омонимы – слова, полностью совпадающие в звучании и написании форм, но относящиеся к разным частям речи и выполняющие в предложении разные синтаксические функции. Напр.: Собеседник холодно посмотрел на меня (наречие) и На улице холодно (слово категории состояния).Полные лексические омофоны (от греч. homо́s – одинаковый и phone – голос, звук) – слова одной части речи, совпадающие во всех грамматических формах в звучании, но не совпадающие в написании и совершенно разные по значению. Напр.: компáния – кампáния, бачо́к – бочо́к и др.Неполные лексические омофоны отличаются от полных тем, что совпадают в звучании не во всех грамматических формах. Напр.: кот – код (котá – ко́да), грипп – гриб (гри́ппа – грибá), седéть – сидéть (седéя – си́дя) и проч.Лексико-грамматические омофоны – это: 1) совпадающие в звучании (но не в написании) разные формы слов одной части речи. Напр.: вeќо (глазное) – вéка (род. п. ед. ч. от век – столетие) или 2) омофонические слова разных частей речи. Напр.: ли́ца (сущ.) – ли́ться (глаг.), рéзка (отглаг. сущ.) – рéзко (нареч.) и др.Нередко встречаются трехчленные омофонические гнезда. Напр.: паз (отверстие) – пас (в игре передача мяча партнеру) – пасс (движение руки гипнотизера); аз (название буквы алфавита) – ас (мастер высшей квалификации) – асс (древнеримская денежная единица).Омо́графы (от греч. homо́s – одинаковый и grа́pho – пишу) – слова одной или разных частей речи, совпадающие в написании всех или отдельных форм, но не совпадающие в звучании и имеющие разные значения. Лексикологи выделяют разные виды омографов. Лексические омографы – слова, совпадающие в написании в равнозначных грамматических формах: мукá – мýка, атлáс – а́тлас и др.Полные лексические омографы совпадают во всех равнозначных формах: пáрить – пари́ть, зáмок – замо́к и др.Грамматические омографы – совпадающие в написании разные формы одного слова: домá (им. – вин. п. мн. ч.) – до́ма (род. п. ед. ч.).Лексико-грамматические омографы – слова одной или разных частей речи, совпадающие в написании отдельных неравнозначных форм: по́том – пото́м, ухá – у́ха, село́ – сéло и др.Стилистические омографы – произносительные стилистические варианты слов с "нормативным" акцентом, напр., профессионально-жаргонным: ко́мпас – компáс (морской жаргон), осуждéнный – осýжденный (жаргон юристов), шофéр – шо́фер (жаргон шоферов) и т.д.Омоформы – слова одной или разных частей речи, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных неравнозначных формах (поэтому омоформы не могут быть полными или неполными). Напр.: мой (местоим.) – мой (повелит. форма глаг. мыть). Встречаются трехчленные гнезда омоформ. Напр.: слив (род. п. мн. ч. от слива) – слив (отглаг. сущ.) – слив (дееприч.).Омонимы, омографы, омофоны и омоформы появляются в языке по следующим причинам:Во-первых, они могут появиться в результате фонетических процессов, происходящих в языке, – изменения звукового облика слов. Так, напр., первоначально слова лук (растение) и лук (орудие для стрельбы) различались по звучанию и написанию: лоукъ и лАк.Во втором слове находился гласный звук "О носовое", обозначавшийся буквой "А – юс большой". После исчезновения из древнерус. языка носовых гласных звуков и обозначавших их букв слова лук и лук совпали в произношении и написании и образовали омонимичную пару.Во-вторых, омонимы и смежные с ними единицы могут появиться в результате заимствования слов из других языков. При этом заимствованное слово может совпасть по звучанию и написанию с русским словом (например, брак – изъян из немецк. brack совпало с исконно русским брак – супружество) или же с другим заимствованным из иного языка словом (например, фокус – трюк из немецкого совпало с фокус – точка пересечения преломленных и отраженных лучей (из латинск.).В-третьих, многие ученые называют в качестве основного источника омонимии распад полисемии (см.), когда разные значения одного многозначного слова расходятся настолько, что образуются два (или даже больше) разных слова. Напр., так образовались омонимы свет – земля, мир, вселенная и свет – электромагнитное излучение.Вообще вопрос о соотношении омонимии и многозначности до сих пор является одним из наиболее дискуссионных в лексикологии. В основном ученые придерживаются двух крайних точек зрения на омонимию и многозначность. Первые признают омонимами лишь те одинаково звучащие и пишущиеся слова, которые изначально имели разные формы и только с течением времени совпали из-за фонетических (звуковых), и в общем случайных, причин. Все остальные случаи совпадения эти ученые относят к полисемии. Это традиционный классический взгляд лексикологов и лексикографов (поскольку наибольшие трудности возникают при лексикографическом описании данных слов, т.е. при представлении их в словарях).Другие утверждают, что к омонимам следует относить как исторически разные, но впоследствии совпавшие слова, так и случаи распада полисемии. Сторонниками этого взгляда на природу омонимии являются Л.А. Булаховский, В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, А.И. Смирницкий и др.По мнению Д.Н. Шмелева, "большую группу омонимов в рус. языке составляют слова, звуковое совпадение которых обусловлено независимым (иногда – в разное время) образованием от одной и той же основы при помощи одних и тех же аффиксов, но каждое в специализированном значении: "ветрянка" (мельница) и "ветрянка" (оспа), "приемник" (учреждение) и "приемник" (устройство для приема чего-либо) и т.д." (Шмелев Д.Н., 1998, с. 345).Стилистические функции О. разнообразны. О. используются для усиления выразительности речи, экспрессии, лежат в основе языковой игры (см.):Ты белых лебедей кормила,Откинув тяжесть черных кос…Я рядом плыл; сошлись кормила;Закатный луч был странно кос.Вдруг лебедей метнулась пара…Не знаю, чья была вина…Закат замлел за дымкой пара,Алея, как поток вина…(В.Я. Брюсов)На О. строятся многие загадки. Напр.: Три теленка – сколько ног? (Ответ: Сколько ни три – останется четыре).В основе каламбура (см.) также лежит омонимия (или полисемия):В любви все средства хороши.И чем они крупнее – тем лучше.(Н. Богословский)Защитник вольности и правВ сем случае совсем не прав.(А. Пушкин)Любил студентов засыпать он, видно, оттого,Что те любили засыпать на лекциях его.(С. Маршак)Как писал В.В. Виноградов, "каламбур может состоять <…> в новой этимологизации слова по созвучию или в образовании нового индивидуально-авторского омонима от созвучного корня" (Виноградов В.В., 1960, с. 5). Напр.: Ноздрев был в некотором роде исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории (Н. Гоголь); Я всю зиму провел в здешнем краю. Я говорю, что я остепенился, потому что зарылся в степь (П. Вяземский); "Из одних перлов состоит перловая каша", – язвительно перебил его Петушков (Д. Гранин).Лит.: Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях. – ВЯ. – 1966. – №5; Арсеньева М.Г., Строева Т.В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия. – Л., 1966; Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка. – М., 1978; Крысин Л.П. Омонимы // Энциклопедический словарь юного филолога. – М., 1984; Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. – М., 1986; Касаткин Л.Л. Омонимы // Краткий справочник по современному русскому языку. – М., 1995; Шмелев Д.Н. Омонимия. Омонимов словари. Омонимы // Русский язык: Энциклопедия. – М., 1997; Его же: Омонимия // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. – М., 1998.О.Н. Емельянова
Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. "Флинта", "Наука". Под редакцией М.Н. Кожиной. 2003.